马上记住本网站,如果被/浏/览/器/强/制进入它们的阅/读/模/式了,阅读体/验极/差请退出转/码阅读2.
“原来就是这东西污染了试炼阵,”他说,“你是怎么得到这张牌的?”
“反正得到了。”我说,“这不是你的作品,是吧?”
“当然不是了。我从没见过这孩子。不过,从这里就可以看出你刚才那个问题的答案,对不对?如果还有再下一代的话,你的孩子们会毁掉他们。”
“就像我们要毁掉他们一样?”
他目光迎上我的眼睛,凝神看着我。
“你怎么突然变成一个溺爱孩子的父亲了?”他嘲讽地问。
“如果不是你制作了那张牌,那么是谁干的?”
他低头瞟了一眼,用手指甲弹了弹扑克牌。
“我最好的学生,你的儿子布兰德。这是他的风格。看看吧,他们刚得到一点小小的力量,就干出了什么好事?他们中会有人愿意牺牲生命来保护这片土地、修复试炼阵吗?”
“也许会有。”我说,“也许是本尼迪克特,杰拉德,兰登,还有科温……”
“本尼迪克特命中注定要遭遇不幸;杰拉德拥有这种愿望,但不具备智慧;兰登缺乏勇气和决心;至于科温……他不是对这些事情不感兴趣吗?再说还失踪了。”
我的思绪飘回我们上次见面的时候。当时他帮助我从牢房逃走,逃到卡巴灯塔。我突然想到,他可能再也没有回想过那件事,更不知道我到底为什么会被关押在那里。
“所以你才以他的面目出现,对吗?”他接着说下去,“用这种手段来谴责我?你是不是又在测试我?”
“他既没不感兴趣,也没有失踪。”我说,“尽管他在家里和别的地方都有不少死对头,但他会尽一切努力来保护这个王国。你觉得他有多大机会?”
“他曾经离开这里很长一段时间?”
“是的。”
“那么他可能改变了。我不知道。”
“我相信他改变了。我知道他愿意去试一试。”
他再次紧盯着我,久久地注视着我。
“你不是奥伯龙。”他最后开口说。
“我不是。”
“你就是我眼前看到的那个人。”
“确确实实正是他。”
“我明白了……我没想到你竟然知道这个地方。”
“我并不知道,直到最近。我第一次来这里的时候,是被独角兽带来的。”
他的眼睛睁大了。
“这可——非常——有趣。”他说,“已经很久……”
“我的问题怎么说?”
“呃?问题?什么问题?”
“我的机会。你认为我能修复试炼阵吗?”
他慢慢走过来,踮起脚,把右手放在我的肩膀上。他这么做的时候,把法杖移到左手握着。法杖的蓝色光芒就在我面前不到一英尺的距离闪耀着,但我感觉不到任何热度。他的目光一直凝视着我的眼睛。
“你变了。”过了一阵,他才说话。
“我的改变足够完成那项任务吗?”我问。
他把目光移开。
“也许够大,足够尝试一次,”他说,“但是我们早已注定失败。”
“你会帮助我吗?”