马上记住本网站,如果被/浏/览/器/强/制进入它们的阅/读/模/式了,阅读体/验极/差请退出转/码阅读.
“回到队列里!”我身后的士兵喊道,我意识到他是在跟我说话——在躁动不安的状态下,我偏离道路中间太远了。于是我赶快归位,走在艾玛后面,她回头用恳求的目光看了我一眼——别惹他生气!——我对自己承诺不再掉队。
我们在心神不宁的沉默中继续前行,紧张感像一股电流嗡嗡地穿过全身。我可以从艾玛握紧又松开的拳头看出她的紧张;从伊诺克边摇头边自言自语的样子看出他的紧张;从奥莉弗不稳的步子看出她的紧张。看起来,我们当中有人铤而走险引起子弹横飞只是时间问题。
然后我听到布朗温倒抽一口气,抬头看去,一个我未曾想象过的恐怖情景出现在眼前:三个庞然大物躺在我们前面,一个在路上,还有两个在旁边的田地里,和道路之间只隔着一道浅沟。起初我想,是几堆黑土,拒绝去看。
随后我们离得更近了,我再也不能假装它们是别的东西:那是三匹死马倒在路上。
奥莉弗尖叫起来,布朗温本能地过去安慰她——“别看,小喜鹊!”——而押送我们的士兵朝天开火。我们急忙卧倒,用手捂住脑袋。
“再那样做的话你们就会躺在它们旁边的沟里!”他大喊。
当我们重新站起身来,艾玛转向我,低声说了“吉普赛”三个字,然后对着最近的一匹马点了一下头。我明白了她的意思:这些是他们的马。我甚至认出了其中一匹马身上的花纹——后腿上有几块白斑——意识到这就是一个小时前我还紧紧抓着的那匹马。
我觉得自己快要吐了。
所有的场景都一起涌进来,在我脑中像场电影一样展开。这是幽灵干的——就是前一天晚上突袭我们营地的那帮幽灵。吉普赛人在小镇边离开我们后,在路上遇到了他们,发生了一场小冲突,然后是追捕。幽灵从他们那里开枪射杀吉普赛人的马。
我知道幽灵杀过人——杀过异能儿童,埃弗塞特女士曾经说过——但射杀这些动物的残暴似乎超越了那样的恶行。一小时以前它们还是我所见过最有生气的生物——眼中闪现着智慧,身上的肌肉如波浪般起伏,散发着热量——而现在,拜几块金属所赐,它们只不过是几堆冷肉。这些骄傲、强壮的动物,被打死并像垃圾一样被丢在路上。
我吓得发抖,强压心中的怒火,也为曾经那么不欣赏它们感到抱歉。我真是个被惯坏的没良心的蠢蛋。
别掉队,我告诉自己,别让你自己掉队。